Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

её взор манит

См. также в других словарях:

  • Пушкин Александр Сергеевич — (1799 1837) Российский поэт, писатель. Афоризмы, цитаты Пушкин Александр Сергеевич. Биография • Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный невозможно. • Злословие даже без доказательств оставляет поти вечные следы. • Критики… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Пантум — (пантун) малайск. поэтич. форма, представляющая собой импровизир. четверостишия с перекрестной рифмовкой, четные строки каждого четверостишия (2 я и 4 я) полностью повторяются в следующем четверостишии уже как нечетные (1 я и 3 я); последнее… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Крым — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Иоганн Вольфганг Гёте — (1749 1832 гг.) поэт и мыслитель Без авторитета человек не может существовать, и все же авторитет несет с собою столько же заблуждений, сколько истины. Без спешки, но и без отдыха. Все законы созданы стариками и мужчинами. Молодые и женщины хотят …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГЕРМЕСОВ — (прил. к ГЕРМЕС) Слепя, взлетает облаком снежным, окрылив Гермесов петаз и медяные ноги... Куз917 (207); Твой взор, пророчески летучий, Закрыт, крылатых струй не льет, Не манит майскою дорогою Опережать Гермесов лет. Куз922 (238) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • ОРФЕЙ — (в др. греч. мифологии певец, сын Музы Каллиопы и речного бога Эагра; растерзан вакханками) Пусть для ваших открытых сердец До сих пор это светлая фея С упоительной лирой Орфея, Для меня это старый мудрец. Анн900 е (67.1); Не глубиною манит стих …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»